Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
k8yvis
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - k8yvis
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 3 spośród około 3
1
150
Język źródłowy
ciudadanÃa croata
Quiero solicitar la ciudadanÃa croata porque me interesa conocer sobre la cultura a la que perteneció mi bisabuelo y aprender sobre los factores importantes que rodean este hermoso paÃs.
deseo traducir esto ya que estoy solicitando la ciudadania y debo llenar un formulario con esa pregunta. Puse palabras faciles para que sea facil para el traductor
Ukończone tłumaczenia
Građani Hrvatske
249
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo
-to mora da ga je zapljusnula pena...pa mu se frizura pojebala
-ko zna sta je tu u pitanju,ostavis ga sat vremena samog i on napravi neko sranje
-Znaci, ja ga ovde ne ispustam iz vida...
Za svaki slucaj!!
-e stvarno ste vestice.dobro,dobro.....pa jovana ti znas kakvo je stanje u Turskoj
Ukończone tłumaczenia
Something dangerous is going on.... We better stop guessing what
24
Język źródłowy
mašo prelipa si.al i mršavaQ
mašo prelipa si.al i mršavaQ
Ukończone tłumaczenia
Mešo, sei belissima. Pero anche magra.
1